2009. április 12., vasárnap

Grúz daltanulás, Odelia Ranuni

A grúz nyelv tanulásához találtam, ezt az egyszerű és eléggé fülbemászó dalt ahhoz, hogy minden erőfeszítés nélkül megmaradjon.

Mari Romelashvili, ezt a dalt 2007-ben adta elő, Grúziát képviselve a Junior Eurovíziós Nemzeti döntőben.



Az Odelia Ranuni grúzul:




Megobrebma damabares
moiare utskho mkhare,
megobrebma damabares
dabrundi da gagvakhare.

Mze, tsa da lurji mdelo
odelia, ranuni.
me, shen da saqartvelo
odelia, ranuni.

Chemi mze da chemi mtvare
skhvas verafers shevadare.
mokhatuli aremare,
amitomats shevikvare.

Mze, tsa da lurji mdelo
odelia, ranuni.
me, shen da saqartvelo
odelia, ranuni.

(English)
My friends asked me
"Go to a foreign country",
My friends asked me
"Come back and make us glad".

Sun, Sky and Countryside
Odelia, Ranuni.
You, me and Georgia
Odelia, Ranuni.

My Sun and My Moon
Nothing compared to.
Colored lands and fields
That's why I like it.

Sun, Sky and Countryside
Odelia, Ranuni.
You, me and Georgia
Odelia, Ranuni.

A szöveg nyers fordítása:

A barátaim kérdeztek
Külföldi államba mész.
A barátaim kérdeztek
Térj vissza és tegyél minket boldoggá.

Nap, Ég és vidék
Odelia, Ranuni.
Te, én és Sakartvelo
Odelia, Ranuni.

A Napom és a holdam
Semmivel nem ér fel.
Földeket és mezőket színezett
Ezért szeretem.

Nap, Ég és vidék
Odelia, Ranuni.
Te, én és Sakartvelo
Odelia, Ranuni.

Mari Romelashvili - Odelia Ranuni

.. a szöveg származási helye: itt!